„Hase“: Maskulinum HaseMaskulinum | maschile m <-n; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lepre lepreFemininum | femminile f Hase Hase exemples ein alter Hase umgangssprachlich | familiareumg una vecchia volpe ein alter Hase umgangssprachlich | familiareumg falscher Hase polpettone falscher Hase wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen in capo al mondo wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen wissen, wie der Hase läuft umgangssprachlich | familiareumg sapere dove il diavolo tiene la coda wissen, wie der Hase läuft umgangssprachlich | familiareumg da liegt der Hase im Pfeffer umgangssprachlich | familiareumg qui casca l’asino da liegt der Hase im Pfeffer umgangssprachlich | familiareumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„WHO“: Femininum | Abkürzung WHO [veːhaˈʔoː]Femininum | femminile fAbkürzung | abbreviazione abk <-; ohnePlural | plurale pl> (= Weltgesundheitsorgansation) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) OMS Organizzazione Mondiale della Sanità OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità) WHO WHO
„her“: Adverb herAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) qua, qui Autres exemples... qua, qui her her exemples her zu mir! vieni qui da me! her zu mir! wo sind Sie her? di dov’è Lei? wo sind Sie her? exemples es ist schon lange her temporal è già passato molto tempo es ist schon lange her temporal es ist zwei Jahre her sono due anni es ist zwei Jahre her exemples von dort her di là von dort her von oben her dall’alto von oben her von der Form her per quanto riguarda la forma von der Form her exemples her damit da’ (oder | ood date) qua her damit es ist eine Ewigkeit her è passata un’eternità es ist eine Ewigkeit her Geld her! fuori i soldi! Geld her! hinter etw/j-n her sein star dietro a qc/qn hinter etw/j-n her sein mit seiner Intelligenz ist es nicht weit her figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig non è molto intelligente mit seiner Intelligenz ist es nicht weit her figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig wie lange ist es her, dass … quanto tempo è che … wie lange ist es her, dass … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„her wollen“: intransitives Verb her wollenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <will; wollte; gewollt; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) voler venire qui voler venire qui her wollen her wollen
„herhaben“: transitives Verb herhabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aver preso aver preso herhaben herhaben exemples wo hast du diese Begabung her? da chi hai preso questa capacità? wo hast du diese Begabung her? wo haben Sie das her? da chi l’ha avuto? wo haben Sie das her? wo haben Sie das her? wer hat das gesagt da chi l’ha sentito? wo haben Sie das her? wer hat das gesagt
„Hin und Her“: Neutrum Hin und HerNeutrum | neutro n <-[s]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) viavai tira e molla viavaiMaskulinum | maschile m Hin und Her Hin und Her exemples ein ewiges Hin und Her un continuo andirivieni ein ewiges Hin und Her tira e mollaMaskulinum | maschile m Hin und Her ständiger Wechsel figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Hin und Her ständiger Wechsel figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„hin und her“: Adverb hin und her [ˈhɪnʔʊntˈheːr]Adverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) di qua e di là di qua e di là hin und her hin und her
„hermüssen“: intransitives Verb hermüssenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; h.> umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dover venire qua dover essere portato qua dover venire (qua) hermüssen Person umgangssprachlich | familiareumg hermüssen Person umgangssprachlich | familiareumg exemples dafür muss ein Spezialist her per questo deve venire uno specialista dafür muss ein Spezialist her dover essere portato qua hermüssen Sache umgangssprachlich | familiareumg hermüssen Sache umgangssprachlich | familiareumg exemples es muss Geld her va procurato del denaro es muss Geld her
„herkommen“: intransitives Verb herkommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) venire qui derivare venire venire (qui) herkommen herkommen exemples komm her! vieni qui! komm her! derivare herkommen den Ursprung haben herkommen den Ursprung haben exemples wo kommt dieser Brauch her? da dove deriva questa usanza? wo kommt dieser Brauch her? venire herkommen herstammen herkommen herstammen exemples wo kommst du her? da dove vieni? di dove sei? wo kommst du her?
„hergehören“: intransitives Verb hergehörenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) essere al proprio posto essere al proprio posto hergehören hergehören exemples da gehörst du her il tuo posto è qui da gehörst du her